CRYING IN THE RAIN

I’ll never let you see

The way my broken heart is hurt in me

I’ve got my pride and I know how to hide

All my sorrow and pain

I’ll do my crying in the rain.

Anh sẽ không bao giờ để em thấy

Trái tim tan vỡ làm anh đau

Anh có niềm kiêu hãnh của mình

Và anh biết làm sao để giấu đi những muộn phiền và đau khổ

Anh sẽ phải khóc trong mưa.

Em à, có nhiều lắm rồi những lần anh nuốt ngược nước mắt vào tim vì anh còn có niềm kiêu hãnh của riêng anh. Anh là đàn ông, nước mắt sẽ làm anh trở nên yếu đuối. Và em biết không, những cơn mưa là cứu cánh của anh, trong mưa, sẽ không ai có thể thấy rằng mắt anh đang nhòe ướt, phải không em. Em ơi, sao không là I’ll crying in the rain mà lại là I’ll do my crying in the rain? Anh không muốn thế đâu em, nhưng anh phải làm như thế, chỉ có trong mưa anh mới có thể để nước mắt mình rơi.

“…If I wait for stormy skies

You won’t know the rain from the tears in my eyes

You’ll never know that I still love you so

Though the heartaches remain

I’ll do my crying in the rain…”

Khi anh chờ đợi những cơn bão

Em sẽ không biết những giọt nước mưa trong mắt anh

Em sẽ không bao giờ biết rằng anh vẫn yêu em

Dù cho nỗi đau vẫn còn đó

Anh vẫn yêu em, cho dù có đau khổ cách mấy đi nữa thì tình yêu anh dành cho em vẫn vẹn nguyên như thuở ban đầu. Em ra đi rồi, đã mãi mãi cách xa anh, em không bao giờ còn là em của anh như ngày xưa được nữa. Và em ơi, hãy cười vui với lựa chọn của em, bởi vì sẽ không bao giờ em có thể biết rằng anh khóc. Cơn giông tố ngoài trời có thấm vào đâu so với cơn bão của lòng anh. Anh vẫn thầm mong sao cho thời gian qua nhanh thật nhanh để sớm biến ước mơ một gia đình nhỏ – có em và có anh – thành hiện thực, nhưng anh có ngờ đâu ….

“…Raindrops falling from heaven

Could never take away my misery

But since we’re not together

I pray for stormy weather

To hide these tears I hope you’ll never see…”

Những hạt mưa từ trên thiên đàng rơi xuống

Cũng không làm vơi đi nỗi đau anh

Nhưng từ khi mình không còn bên nhau nữa

Anh vẫn hằng cầu nguyện những cơn mưa

Để giấu đi những giọt nước mắt mà anh hy vọng rằng em sẽ không bao giờ thấy.

Đúng đấy em ạ, nỗi đau trong anh quá lớn, không có giọt mưa nào có thể làm dịu đi. Tổn thương vì em đã không như anh hằng mong đợi, đau khổ vì mất em, và thất vọng nữa. Giờ thì anh còn có thể tin ai được nữa hả em, người anh tin tưởng nhất đã lấy đi hết niềm tin và hy vọng trong anh. Giờ thì anh trống rỗng, một cảm giác chưa bao giờ anh trãi qua, chắc có lẽ vì chưa bao giờ anh yêu ai nhiều bằng anh yêu em. Anh khóc và anh mong rằng nước mắt sẽ hòa vào nước mưa để em không bao giờ có thể nhận ra những giọt nước lan chảy trên gương mặt anh là những giọt mưa mặn đắng.

“…Some day when my cryin’s done

I’m gonna wear a smile and walk in the sun

I may be a fool

But till then, darling, you’ll, never see me complain

I’ll do my crying in the rain…”

Có đôi lúc anh không khóc nữa

Anh sẽ mỉm miệng cười và bước đi trong ánh nắng

Có thể anh là một kẻ khờ dại

Nhưng em yêu ơi, em sẽ không bao giờ nghe một lời phàn nàn nào từ anh

I’ll do my crying in the rain.

Chỉ dưới cơn mưa, người đàn ông mới có thể giấu những giọt nước mắt

Khi nỗi đau tạm vơi đi hay nước mắt đã cạn dòng, anh không khóc nữa. Hằng ngày, anh vẫn phải sống, vẫn phải đến với công việc, vẫn phải đối diện nhiều người, anh không thể khóc được. Những lúc đó, anh phải khoác lên gương mặt anh một nụ cười, cái cười sao mà gượng gạo. Nói đó, cười đó, nhưng ai nào biết rằng trong lòng anh tan nát. Ai nào biết rằng anh vẫn nhớ đến em, nhiều lắm. Mọi nỗ lực níu kéo của anh đều không làm em trở lại bên anh, em vẫn bước đi trên con đường mà em chọn – một con đường không hề có bóng dáng anh.

Anh không trách em đâu, từ trước và bây giờ nữa, anh sẽ không bao giờ trách em. Tất cả là lỗi ở nơi anh, anh không hiểu (hay chưa hiểu) những cảm giác của em về anh. Giờ thì anh chỉ còn biết nhìn em bước ra đi khỏi cuộc đời anh, cầu mong sau sẽ có người khác yêu em hơn là anh đã yêu em !

“…I’ll do my crying in the rain

Whoo-ooo

Whoo-ooo

since we’re not together

I pray for stormy weather

To hide these tears I hope you’ll never see

Some day when my cryin’s done

I’m gonna wear a smile and walk in the sun

I may be a fool

But till then, darling, you’ll, never see me complain

I’ll do my crying in the rain

I’ll do my crying in the rain”

Ngày hôm nay trời lại mưa, con đường hôm nay dường như thật xa những hạt mưa cứ lạnh lùng rơi cũng như những giọt nước mắt trong lòng anh vẫn rơi trong âm thầm những kí ức về những ngày mưa luôn hiện về để mỗi bước chân là một niểm đau…

Cầu mong sao đừng bao giờ em thấy những giọt mưa – nước mắt anh. Và em ơi, anh vẫn yêu em, nhưng xin em hãy để cho mọi nỗi đau trong anh ngủ yên, đừng làm đau anh thêm lần nữa.

[kevin]

One Response

  1. and I’ll do my crying in the rain…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: